Brennero (Pass / Brenner / Italienisch)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 22:41, 30. Mär. 2007 (bearbeiten) WikiSysop (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: {{Infobox Name Italienisch | Name=Brennero | AusspracheStandard=[ˈbεnːero] | AudioStandard=Brennero Standard.mp3 | AusspracheMundart= | AudioMundart= }} Übergang z...) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Aktuelle Version (08:58, 3. Apr. 2007) (bearbeiten) (Entfernen) HaraldGruber (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
[[Brenner (Pass / Brenner)]], [[Passo del Brennero (Pass / Brenner / Italienisch)]] | [[Brenner (Pass / Brenner)]], [[Passo del Brennero (Pass / Brenner / Italienisch)]] | ||
==Anmerkungen== | ==Anmerkungen== | ||
+ | Der Name Brennero war nie amtlich. Erstmals bezeugt ist er in der Mitte des 19. Jahrhunderts in irredentistischen Kreisen. Die Anhängung von -o wurde wohl durch den maskulinen Artikel gestützt. Im Jahr 1903 finden wir den Namen Brennero schließlich auch in einem in Deutschland erschienenen deutsch-italienischen Wörterbuch. Der Name Brennero bezog sich allerdings immer nur auf den Pass und nie auf den Ort. | ||
==Etymologie== | ==Etymologie== | ||
[[Kategorie: Brenner (Gemeinde)]] | [[Kategorie: Brenner (Gemeinde)]] | ||
[[Kategorie: Kategorie Pass]] | [[Kategorie: Kategorie Pass]] |
Aktuelle Version
Brennero | ||||||
|
Übergang zwischen dem südlichen und dem nördlichen Wipptal, zwischen Süd- und Nordtirol.
Inhaltsverzeichnis |
[bearbeiten] Standarditalienische Form
[bearbeiten] Weitere Namen
Brenner (Pass / Brenner), Passo del Brennero (Pass / Brenner / Italienisch)
[bearbeiten] Anmerkungen
Der Name Brennero war nie amtlich. Erstmals bezeugt ist er in der Mitte des 19. Jahrhunderts in irredentistischen Kreisen. Die Anhängung von -o wurde wohl durch den maskulinen Artikel gestützt. Im Jahr 1903 finden wir den Namen Brennero schließlich auch in einem in Deutschland erschienenen deutsch-italienischen Wörterbuch. Der Name Brennero bezog sich allerdings immer nur auf den Pass und nie auf den Ort.