Bronzolo (Ort / Branzoll / Italienisch)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 08:29, 25. Apr. 2007 (bearbeiten)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)
(Etymologie)
← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 16:45, 10. Jul. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 4: Zeile 4:
| AusspracheStandard=[bronˈdzɔːlo] | AusspracheStandard=[bronˈdzɔːlo]
| AudioStandard=Bronzolo Standard.mp3 | AudioStandard=Bronzolo Standard.mp3
-| AusspracheMundart=[bronˈʑoˑl]+| AusspracheMundart=[bronˈźoˑl]
| AudioMundart= | AudioMundart=
}} }}
{{Infobox Ableitung Italienisch {{Infobox Ableitung Italienisch
-| Ableitung1=''standarditalienisch'' Bronzolotto [brondzoˈlɔtːo]+| Ableitung1=standardit.: ''Bronzolotto'' [brondzoˈlɔtːo]
-| Ableitung2=''italienisch-mundartlich'' [bronʑoˈlɔt]+| Ableitung2=it.-mda.: [bronźoˈlɔt]
| WeitereForm1= | WeitereForm1=
| WeitereForm2= | WeitereForm2=
Zeile 24: Zeile 24:
==Etymologie== ==Etymologie==
-Vielleicht ostalpenidg.B ''*brundi'' 'Brand', im Sinne von 'Brandrodung'? < idg. ''*bhrn̩-tí'' + lat. Suffix ''-eolu''. Dies zu idg. ''*bher- > *bheren- > *bhren-'' ‘brennen’ (vgl. IEW, S. 144–145).+Vielleicht oaidg.B ''*brundi'' 'Brand', im Sinne von 'Brandrodung'? < idg. ''*bhrn-tí'' (mit silbischem ''n'') + lat. Suffix ''-eolu''. Dies zu idg. ''*bher- > *bheren- > *bhren-'' 'brennen' (vgl. IEW, S. 144–145).
[[Kategorie: Branzoll (Gemeinde)]] [[Kategorie: Branzoll (Gemeinde)]]
[[Kategorie: Kategorie Ort]] [[Kategorie: Kategorie Ort]]

Version vom 16:45, 10. Jul. 2007

Koordinaten: Ost (UTM): 678204.27, Nord (UTM): 5141487.14

Bronzolo
Standarditalienische Form
[bronˈdzɔːlo]
    Anhören 
Italienisch-mundartliche Form
[bronˈźoˑl]
Ableitung der italienischen Form
standardit.: Bronzolotto [brondzoˈlɔtːo]
it.-mda.: [bronźoˈlɔt]

Gemeinde im Bozner Unterland.

Inhaltsverzeichnis

Standarditalienische Form

Weitere Namen

Branzoll (Ort / Branzoll)

Anmerkungen

Etymologie

Vielleicht oaidg.B *brundi 'Brand', im Sinne von 'Brandrodung'? < idg. *bhrn-tí (mit silbischem n) + lat. Suffix -eolu. Dies zu idg. *bher- > *bheren- > *bhren- 'brennen' (vgl. IEW, S. 144–145).

Ansichten
Persönliche Werkzeuge