Lad (Ort / Mals / Ladinisch)
Aus Tiroul
Version vom 11:00, 10. Jul. 2007 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: {{Koordinate_Punkt|Ost_617304.59_Nord_5170739.25|Ost (UTM): 617304.59, Nord (UTM): 5170739.25}} {{Infobox Name Ladinisch | Name=Lad | AusspracheStandard=[laːd] | Audio...) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 07:44, 11. Jul. 2007 (bearbeiten) (Entfernen) HaraldGruber (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
| WeitereForm3= | | WeitereForm3= | ||
}} | }} | ||
- | + | {{Infobox Bild | |
+ | | Name= Lad | ||
+ | | Dateiname=Laatsch (Ort - Mals).jpg | ||
+ | | Urheber= | ||
+ | }} | ||
Fraktion (KG) der Gemeinde Mals. | Fraktion (KG) der Gemeinde Mals. | ||
Version vom 07:44, 11. Jul. 2007
Koordinaten: Ost (UTM): 617304.59, Nord (UTM): 5170739.25
Fraktion (KG) der Gemeinde Mals.
Inhaltsverzeichnis |
Standarddeutsche Form
Weitere Namen
Anmerkungen
Bündnerromanische Form.
Der "italienische" Name Laudes ist eine tolomeische Rekonstruktion auf der Grundlage latinisierter älterer deutscher Belege.
Etymologie
Falls indogermanisch, vielleicht oaidg.B *láutu- 'Bad'.
Ausführlichere Besprechung des Namens
Oaidg.B *lautu- würde auf idg. *lóu-tu zurückführen. Die idg. Wurzel ist *leuh3- > *lou- 'waschen' (IEW, S. 692; LIV, S. 418), und in einzelnen indogermanischen Sprachen haben Fortsetzer von dieser Wurzel auch die Bedeutung 'baden' angenommen: griech. lóō 'wasche', lat. lavō 'wasche, bade'; gall. lautro 'bade'; dazu auch Substantive wie griech. loutrón 'Bad' = gall. lautro, aisl. lauđr 'Bad'.
Oaidg.B *láutu- konnte demnach eine Stelle bezeichnen, wo gewaschen oder gebadet wurde. Auf der Stufe von *lautu- wurde der Name romanisiert. Im Alpenromanischen wurde daraus *laudu, und im Romanischen des Spätmittelalters *lādu. Als *lādu wurde der Name eingedeutscht und mit einem Genitiv-s versehen. Spätmhd. *Lades wurde im Obervinschgau zu Laatsch zusammengezogen, das in der Mundart durch die bairische a-Verdumpfung Lootsch ergab.
Der Name Laatsch ist etymologisch dasselbe wie Ladis im Oberen Gericht. Bei Ladis unterblieb die Kontraktion im Deutschen, weshalb Ladis in der Mundart durch die a-Verdumpfung Lådes ergab.