Vorlage:Name der Woche

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 10:03, 31. Okt. 2007 (bearbeiten)
HaraldGruber (Diskussion | Beiträge)

← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 10:05, 31. Okt. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
HaraldGruber (Diskussion | Beiträge)

Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 59: Zeile 59:
Am ehesten rät. *''Rasi-na'' 'Gebiet eines *Rasi'. Daraus rom. ''*Rázina'' (mit weichem ''s'') > mhd. *''Räsene'' (mit weichem, ''sch''-ähnlichem ''s'') > nhd.-bair. ''Rasen'' (''a'' = Sekundärumlaut). Im Ladinischen hat ein Suffixwechsel stattgefunden: ''*Rázina'' > → *''Razōne'' > gadertal. ''Rasún''. Zum Suffixwechsel vgl. [[Laion (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laion'']] ''/'' [[Laiun (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laiun'']]'','' [[Lujon (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lujon'']] ''/'' [[Lijun (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lijun'']]. Suffixerweiterung liegt dagegen vor in [[Persenon (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Persenon'']] ''/'' [[Porsenù (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Porsenù'']]'','' [[Renon (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Renon'']] ''/'' [[Rignùn (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Rignùn'']] ''/'' [[Retenón (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Retenón'']]. Am ehesten rät. *''Rasi-na'' 'Gebiet eines *Rasi'. Daraus rom. ''*Rázina'' (mit weichem ''s'') > mhd. *''Räsene'' (mit weichem, ''sch''-ähnlichem ''s'') > nhd.-bair. ''Rasen'' (''a'' = Sekundärumlaut). Im Ladinischen hat ein Suffixwechsel stattgefunden: ''*Rázina'' > → *''Razōne'' > gadertal. ''Rasún''. Zum Suffixwechsel vgl. [[Laion (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laion'']] ''/'' [[Laiun (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laiun'']]'','' [[Lujon (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lujon'']] ''/'' [[Lijun (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lijun'']]. Suffixerweiterung liegt dagegen vor in [[Persenon (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Persenon'']] ''/'' [[Porsenù (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Porsenù'']]'','' [[Renon (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Renon'']] ''/'' [[Rignùn (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Rignùn'']] ''/'' [[Retenón (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Retenón'']].
-| 46 = [[Algund (Ort / Algund)]]+| 46 = [[Algund (Ort / Algund)|'''Algund''' ]]
 + 
 +Der Name Algund lautete vor seiner Eindeutschung, also in alpenromanischer Form, ''Alagumna''. Dies beweist der Erstbeleg aus der Zeit um 1002. Dieses ''Alagumna'' war von den Romanen um Christi Geburt sicher aus einer vorrömischen Sprache übernommen worden: vorrömisch *''Al(a)gúmnâ'' ‘die Abwehrende’, vielleicht in Bezug auf eine Festung oder eine Wehrmauer. Um etwa 1100 wurde der aus dem Vorrömischen romanisierte Name ''Alagumna'' eingedeutscht, indem er zu ''Alegunde'', ''Algunde'' und schließlich zu Algund wurde. Zum Wechsel von romanisch ''-umna'' zu deutsch ''-unde'', ''-und'' kam es vielleicht in Anlehnung an den altdeutschen Personennamen ''Adelgunde'', ''Algunde''. In der lokalen Tiroler Mundart wurde ''Algund'' schließlich zu ''Lagund'' umgestellt (so wie z. B. ''Garnellen'' ‘Kornelkirschen’ auch zu ''Granellen'' werden konnte).
 + 
| 47 = [[Albeins (Ort / Brixen)]] | 47 = [[Albeins (Ort / Brixen)]]
| 48 = [[Sand in Taufers (Ort / Sand in Taufers)]] | 48 = [[Sand in Taufers (Ort / Sand in Taufers)]]

Version vom 10:05, 31. Okt. 2007

Neuen Namen der Wochen anlegen:

Durch den Parameter {{CURRENTWEEK}} wird auf der Portalseite automatisch festgelegt, welcher Name in welcher Kalenderwoche zum Name der Woche wird.

Die aktuelle Kalenderwoche ist 18.

Meran (Ort / Meran)

Ansichten
Persönliche Werkzeuge