Timmelsjoch (Joch / Moos)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 15:02, 11. Jan. 2008 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 15:03, 11. Jan. 2008 (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| AusspracheStandard=[ˈtimlsˌjɔx] | | AusspracheStandard=[ˈtimlsˌjɔx] | ||
| AudioStandard=Timmelsjoch Standard.mp3 | | AudioStandard=Timmelsjoch Standard.mp3 | ||
- | | AusspracheMundart=[dər ˈtimls], [s timlsˌjoux] | + | | AusspracheMundart=[dər ˈtimls], [s timlsˌjox] |
| AudioMundart=Timmelsjoch Mundart.mp3 | | AudioMundart=Timmelsjoch Mundart.mp3 | ||
}} | }} | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
| Ableitung1= | | Ableitung1= | ||
| Ableitung2= | | Ableitung2= | ||
- | | WeitereForm1=Timmels | + | | WeitereForm1= |
| WeitereForm2= | | WeitereForm2= | ||
| WeitereForm3= | | WeitereForm3= | ||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
Das Timmelsjoch | Das Timmelsjoch | ||
==Weitere Namen== | ==Weitere Namen== | ||
- | Der Timmels | + | |
==Anmerkungen== | ==Anmerkungen== | ||
Der "italienische" Name ''Passo del Rombo'' ist eine tolomeische Konstruktion und bedeutet rückübersetzt etwa 'Rumpelpass' oder 'Donnerjoch'. Tolomei war offenbar der Meinung, der Name ''Timmels'' habe etwas mit dem Tiroler Verb ''timmeln'' 'poltern, rumpeln' zu tun. | Der "italienische" Name ''Passo del Rombo'' ist eine tolomeische Konstruktion und bedeutet rückübersetzt etwa 'Rumpelpass' oder 'Donnerjoch'. Tolomei war offenbar der Meinung, der Name ''Timmels'' habe etwas mit dem Tiroler Verb ''timmeln'' 'poltern, rumpeln' zu tun. |
Version vom 15:03, 11. Jan. 2008
Koordinaten: Ost (UTM): 659737.13, Nord (UTM): 5196784.83
Timmelsjoch |
Grenzübergang zwischen dem Passeiertal und dem Ötztal.
Inhaltsverzeichnis |
Standarddeutsche Form
Das Timmelsjoch
Weitere Namen
Anmerkungen
Der "italienische" Name Passo del Rombo ist eine tolomeische Konstruktion und bedeutet rückübersetzt etwa 'Rumpelpass' oder 'Donnerjoch'. Tolomei war offenbar der Meinung, der Name Timmels habe etwas mit dem Tiroler Verb timmeln 'poltern, rumpeln' zu tun.
Etymologie
Wohl vorrömischer Name: oaidg.A *θimlo- 'Nebel', vielleicht zu ergänzen mit 'nebeliges Gebiet'. Dies aus idg. *θṃ-ló-, zu idg. *dʰem-, *dʰemə- 'stieben, rauchen (Rauch, Dunst, Nebel)' (IEW, S. 247).