Tramin (Ort / Tramin)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 17:48, 11. Jan. 2008 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 17:49, 11. Jan. 2008 (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
==Standarddeutsche Form== | ==Standarddeutsche Form== | ||
+ | Tramin | ||
==Weitere Namen== | ==Weitere Namen== | ||
[[Termeno (Ort / Tramin / Italienisch)]] | [[Termeno (Ort / Tramin / Italienisch)]] | ||
- | [[Termeno sulla strada del Vino (Ort / Tramin / Italienisch)]] | ||
==Anmerkungen== | ==Anmerkungen== | ||
Version vom 17:49, 11. Jan. 2008
Koordinaten: Ost (UTM): 672523.85, Nord (UTM): 5134470.12
Weitere standarddeutsche Formen |
Tramin an der Weinstraße [traˈmiːn an dәr ˈvainʃtraːsә] |
Gemeinde im Bozner Unterland.
Inhaltsverzeichnis |
Standarddeutsche Form
Tramin
Weitere Namen
Termeno (Ort / Tramin / Italienisch)
Anmerkungen
Etymologie
Schwierig. Vielleicht oaidg.A *trāmínno- 'Durchgang, Übergang oder dgl.', mit trā- < idg. *treh2- 'durch, über', zu *terh2- 'durchkommen, überqueren' (LIV, S. 633) und *minno- 'Weg?' < *mṇH-nó- 'zerstampft Wordenes', zu idg. *menH- 'treten, stampfen' (?) (LIV, S. 438).