Braies (Ort / Prags / Ladinisch)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 18:35, 11. Jan. 2008 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 12:03, 16. Jan. 2008 (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==Etymologie== | ==Etymologie== | ||
- | Vielleicht vorröm.-idg. (oaidg.B oder kelt.) ''*Bragus'' 'Bruch oder Brachland' < idg. ''*bʰreǵ-ú-s'' ← *''bʰreǵ-'' 'brechen' (vgl. LIV, S. 91). | + | Vielleicht vorröm.-idg. (oaidg.B oder kelt.) ''*Bragus'' 'Bruch oder Brachland' < idg. ''*bʰr<sub>e</sub>ǵ-ú-s'' ← *''bʰreǵ-'' 'brechen' (vgl. LIV, S. 91). |
[[Kategorie: Prags (Gemeinde)]] | [[Kategorie: Prags (Gemeinde)]] | ||
[[Kategorie: Kategorie Ort]] | [[Kategorie: Kategorie Ort]] |
Version vom 12:03, 16. Jan. 2008
Gemeinde im westlichen Pustertal.
Inhaltsverzeichnis |
Standarddeutsche Form
Weitere Namen
Anmerkungen
Gadertaler Variante. Der amtliche "italienische" Name Braies ist also in Wirklichkeit ladinisch.
Etymologie
Vielleicht vorröm.-idg. (oaidg.B oder kelt.) *Bragus 'Bruch oder Brachland' < idg. *bʰreǵ-ú-s ← *bʰreǵ- 'brechen' (vgl. LIV, S. 91).