Braies (Ort / Prags / Ladinisch)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 18:35, 11. Jan. 2008 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Aktuelle Version (12:04, 16. Jan. 2008) (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht eine dazwischen liegende Version mit ein.) | |||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==Etymologie== | ==Etymologie== | ||
- | Vielleicht vorröm.-idg. (oaidg.B oder kelt.) ''*Bragus'' 'Bruch oder Brachland' < idg. ''*bʰreǵ-ú-s'' ← *''bʰreǵ-'' 'brechen' (vgl. LIV, S. 91). | + | Vielleicht vorröm.-idg. (oaidg.B oder kelt.) ''*bragus'' 'Bruch oder Brachland' < idg. ''*bʰr<sub>e</sub>ǵ-ú-s'' ← *''bʰreǵ-'' 'brechen' (vgl. LIV, S. 91). |
[[Kategorie: Prags (Gemeinde)]] | [[Kategorie: Prags (Gemeinde)]] | ||
[[Kategorie: Kategorie Ort]] | [[Kategorie: Kategorie Ort]] |
Aktuelle Version
Gemeinde im westlichen Pustertal.
Inhaltsverzeichnis |
[bearbeiten] Standarddeutsche Form
[bearbeiten] Weitere Namen
[bearbeiten] Anmerkungen
Gadertaler Variante. Der amtliche "italienische" Name Braies ist also in Wirklichkeit ladinisch.
[bearbeiten] Etymologie
Vielleicht vorröm.-idg. (oaidg.B oder kelt.) *bragus 'Bruch oder Brachland' < idg. *bʰreǵ-ú-s ← *bʰreǵ- 'brechen' (vgl. LIV, S. 91).