Ora (Ort / Auer / Italienisch)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 22:38, 13. Jul. 2007 (bearbeiten)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

← Zum vorherigen Versionsunterschied
Aktuelle Version (12:20, 16. Jan. 2008) (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

 
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischen liegende Versionen mit ein.)
Zeile 4: Zeile 4:
| AusspracheStandard=[ˈoːra] | AusspracheStandard=[ˈoːra]
| AudioStandard=Ora Standard.mp3 | AudioStandard=Ora Standard.mp3
-| AusspracheMundart=+| AusspracheMundart=[ˈora]
-| AudioMundart=+| AudioMundart=Ora Mundart.mp3
}} }}
Zeile 18: Zeile 18:
==Etymologie== ==Etymologie==
-Schwierig. Mit Sicherheit vorrömisch. Vielleicht vorröm.-idg. ''*Agórā'' zu griech. ''agorā'' (endbetont) 'Marktplatz'?+Schwierig. Mit Sicherheit vorrömisch. Vielleicht vorröm.-idg. ''*agṓrā'' zu griech. ἀγορᾱ (endbetont) 'Marktplatz'?
[[Kategorie: Auer (Gemeinde)]] [[Kategorie: Auer (Gemeinde)]]
[[Kategorie: Kategorie Ort]] [[Kategorie: Kategorie Ort]]

Aktuelle Version

Koordinaten: Ost (UTM): 676787.39, Nord (UTM): 5135073.74

Ora
Standarditalienische Form
[ˈoːra]
    Anhören 
Italienisch-mundartliche Form
[ˈora]
    Anhören 

Marktgemeinde im Bozner Unterland.

Inhaltsverzeichnis

[bearbeiten] Standarditalienische Form

[bearbeiten] Weitere Namen

Auer (Ort / Auer)

Aora (Ort / Auer / Ladinisch)

[bearbeiten] Anmerkungen

[bearbeiten] Etymologie

Schwierig. Mit Sicherheit vorrömisch. Vielleicht vorröm.-idg. *agṓrā zu griech. ἀγορᾱ (endbetont) 'Marktplatz'?

Ansichten
Persönliche Werkzeuge