Eores (Fraktion / Brixen / Ladinisch)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 09:48, 25. Apr. 2007 (bearbeiten)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)
(Die Seite wurde neu angelegt: {{Infobox Name Ladinisch | Name=Eores | AusspracheStandard=[ˈɛores] | AudioStandard=Eores Standard.mp3 | AusspracheMundart= | AudioMundart=Afers Mundart.mp3 }} {{Info...)
← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 09:48, 25. Apr. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)
(Weitere Namen)
Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 18: Zeile 18:
==Standarddeutsche Form== ==Standarddeutsche Form==
==Weitere Namen== ==Weitere Namen==
-Afers (Fraktion / Brixen)+[[Afers (Fraktion / Brixen)]]
 + 
==Anmerkungen== ==Anmerkungen==
Gadertaler Variante. Der amtliche "italienische" Name ''Eores'' ist also in Wirklichkeit ladinisch. Gadertaler Variante. Der amtliche "italienische" Name ''Eores'' ist also in Wirklichkeit ladinisch.

Version vom 09:48, 25. Apr. 2007

Eores
Standardladinische Form
[ˈɛores]
    Anhören 
Ladinisch-mundartliche Form
    Anhören 


Fraktion (KG) der Gemeinde Brixen.

Inhaltsverzeichnis

Standarddeutsche Form

Weitere Namen

Afers (Fraktion / Brixen)

Anmerkungen

Gadertaler Variante. Der amtliche "italienische" Name Eores ist also in Wirklichkeit ladinisch.

Etymologie

Falls idg., vielleicht ostalpenidg. *Apero- 'hinteres (Gebiet oder Tal oder dgl.)', zu idg. *apo- 'ab' und Lokaladverbsuffix -ero (vgl. IEW, S. 53).

Ansichten
Persönliche Werkzeuge