Buchern (Hof / Laurein)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 22:05, 9. Jul. 2007 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 12:38, 9. Nov. 2007 (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| AusspracheStandard=[buːxərn] | | AusspracheStandard=[buːxərn] | ||
| AudioStandard=Buchern Standard.mp3 | | AudioStandard=Buchern Standard.mp3 | ||
- | | AusspracheMundart=[puəçəʀn], [ga puəçəʀn] | + | | AusspracheMundart=[puəçəʀn, ga puəçəʀn] |
| AudioMundart=Buchern Mundart.mp3 | | AudioMundart=Buchern Mundart.mp3 | ||
}} | }} |
Version vom 12:38, 9. Nov. 2007
Koordinaten: Ost (UTM): 658573.72, Nord (UTM): 5146055.85
Buchern |
Inhaltsverzeichnis |
Standarddeutsche Form (ggf. mit Präposition und Artikel)
Zu Buchern
Weitere Namen
Von den Welschnonsbergern wurde/wird der Hof als Mas da Faé 'Buchachhof' bezeichnet.
Anmerkungen
Die Laureiner Hofnamen werden mit der Präposition [ga] < mhd. gen 'gegen, zu' (eigentlich Präposition der Richtung) gebraucht.
Etymologie
Erstarrter Dativ Plural 'bei den Buchern', d. h. 'bei den am Buchenwald Wohnenden'.