Sulda (Ort / Stilfs / Ladinisch)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 07:48, 11. Jul. 2007 (bearbeiten)
HaraldGruber (Diskussion | Beiträge)

← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 14:51, 8. Aug. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 2: Zeile 2:
{{Infobox Name Ladinisch {{Infobox Name Ladinisch
| Name=Sulda | Name=Sulda
-| AusspracheStandard=[sulda]+| AusspracheStandard=
-| AudioStandard=Sulda Standard.mp3+| AudioStandard=
| AusspracheMundart=[sulda] | AusspracheMundart=[sulda]
| AudioMundart=Sulda Mundart.mp3 | AudioMundart=Sulda Mundart.mp3
Zeile 21: Zeile 21:
Fraktion der Gemeinde Stilfs. Fraktion der Gemeinde Stilfs.
-==Standarddeutsche Form==+==Standardladinische Form==
 +Nicht existent.
==Weitere Namen== ==Weitere Namen==
[[Sulden (Ort / Stilfs)]] [[Sulden (Ort / Stilfs)]]
Zeile 27: Zeile 28:
[[Solda (Ort / Stilfs / Italienisch)]] [[Solda (Ort / Stilfs / Italienisch)]]
==Anmerkungen== ==Anmerkungen==
-Bündnerromanische Form.+Bündnerromanische Form. Diese stammt aber aus der gleichlautenden italienisch-mundartlichen Form des Veltlins, da erbwörtlich *''Suolda'' zu erwarten wäre.
==Etymologie== ==Etymologie==
Vielleicht oaidg.B ''*Suldā'', ein Wasserwort und demnach ursprünglich Bachname? Die Wurzel wäre dann idg. ''*sel-'' 'sich losschnellen, springen' (LIV, S. 527). Vielleicht oaidg.B ''*Suldā'', ein Wasserwort und demnach ursprünglich Bachname? Die Wurzel wäre dann idg. ''*sel-'' 'sich losschnellen, springen' (LIV, S. 527).
[[Kategorie: Stilfs (Gemeinde)]] [[Kategorie: Stilfs (Gemeinde)]]
[[Kategorie: Kategorie Ort]] [[Kategorie: Kategorie Ort]]

Version vom 14:51, 8. Aug. 2007

Koordinaten: Ost (UTM): 621437.91, Nord (UTM): 5153916.66

Sulda
Standardladinische Form
Ladinisch-mundartliche Form
[sulda]
    Anhören 


Sulda
Sulda

Fraktion der Gemeinde Stilfs.

Inhaltsverzeichnis

Standardladinische Form

Nicht existent.

Weitere Namen

Sulden (Ort / Stilfs)

Solda (Ort / Stilfs / Italienisch)

Anmerkungen

Bündnerromanische Form. Diese stammt aber aus der gleichlautenden italienisch-mundartlichen Form des Veltlins, da erbwörtlich *Suolda zu erwarten wäre.

Etymologie

Vielleicht oaidg.B *Suldā, ein Wasserwort und demnach ursprünglich Bachname? Die Wurzel wäre dann idg. *sel- 'sich losschnellen, springen' (LIV, S. 527).

Ansichten
Persönliche Werkzeuge