Gargazon (Ort / Gargazon)
Aus Tiroul
Version vom 07:57, 24. Sep. 2007 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 08:01, 24. Sep. 2007 (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
[[Gargazzone (Ort / Gargazon / Italienisch)]] | [[Gargazzone (Ort / Gargazon / Italienisch)]] | ||
==Anmerkungen== | ==Anmerkungen== | ||
- | Der italienische Name ''Gargazzone'' wurde im 19. Jh. aus dem Deutschen importiert und kanzleisprachlich mit einem Endungs-''e'' versehen, da erbwörtlich ''*Garganzano'' zu erwarten wäre. | + | Der Name Gargazzone entstand durch kanzleisprachliche Anhängung von ''-e'' an den deutschen Namen ''Gargazón'' (< rom. ''Garganzano''). Amtlich sind im 19. Jahrhundert zeimal italienisch ''Gargazone'' und einmal ''Cargazone'' bezeugt. Die moderne Schreibung mit Doppel-''z'' ist insofern vertretbar, als dieses im Italienischen für das Welschtiroler stimmlose ''z'' bzw. das Deutschtiroler ''z'' steht. |
==Etymologie== | ==Etymologie== | ||
- | Romanischer Prädialname: ''*Garganzānu'' 'Besitz eines Gargantius'. Belege nach Egon Kühebacher: Die Ortsnamen Südtirols und ihre Geschichte I, S. 121-122: | + | Romanischer Prädialname: ''*Garganzānu'' 'Besitz eines Gargantius'. Weitere Belege nach Egon Kühebacher: Die Ortsnamen Südtirols und ihre Geschichte I, S. 121-122: |
- 1027 Garganzano fluvio | - 1027 Garganzano fluvio |
Version vom 08:01, 24. Sep. 2007
Koordinaten: Ost (UTM): 668728.85, Nord (UTM): 5161407.35
Gargazon |
Gemeinde im Etschtal.
Inhaltsverzeichnis |
Standarddeutsche Form
Weitere Namen
Gargazzone (Ort / Gargazon / Italienisch)
Anmerkungen
Der Name Gargazzone entstand durch kanzleisprachliche Anhängung von -e an den deutschen Namen Gargazón (< rom. Garganzano). Amtlich sind im 19. Jahrhundert zeimal italienisch Gargazone und einmal Cargazone bezeugt. Die moderne Schreibung mit Doppel-z ist insofern vertretbar, als dieses im Italienischen für das Welschtiroler stimmlose z bzw. das Deutschtiroler z steht.
Etymologie
Romanischer Prädialname: *Garganzānu 'Besitz eines Gargantius'. Weitere Belege nach Egon Kühebacher: Die Ortsnamen Südtirols und ihre Geschichte I, S. 121-122:
- 1027 Garganzano fluvio - 1242 Gargezanum - 1350 Gargezan - 1419 Gorgazan - 1547 Gargitzan - 1712 Gargazan - 1817 Gargazon/Gargazone - 1840 Gargazon - 1910 Gargazon - 1923 Gargazzone - 1940 Gargazzone