Badia (Gemeinde / Abtei / Ladinisch)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 22:39, 30. Mär. 2007 (bearbeiten)
WikiSysop (Diskussion | Beiträge)
(Die Seite wurde neu angelegt: {{Infobox Name Ladinisch | Name=Badia | AusspracheStandard=[baˈdia] | AudioStandard=Badia Standard.mp3 | AusspracheMundart= | AudioMundart= }} Gemeinde im Gadertal. ...)
← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 21:17, 9. Apr. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 14: Zeile 14:
==Anmerkungen== ==Anmerkungen==
==Etymologie== ==Etymologie==
 +Spätlat. ''abbatia'', das in westromanischer Weise zu ''abbadia'' werden musste. Im Romanischen bzw. Oberitalienischen und Ladinischen wurde der Anlaut ''a''- abgetrennt, weil er mit der Zeit als Präposition ''a'' 'zu, in' aufgefasst wurde. Der deutsche Name stammt direkt von der spätlateinischen Vorlage.
 +
 +Von „http://www.tiroul.info/index.php/Abtei_%28Gemeinde_/_Abtei%29“
 +
[[Kategorie: Abtei (Gemeinde)]] [[Kategorie: Abtei (Gemeinde)]]
[[Kategorie: Kategorie Gemeinde]] [[Kategorie: Kategorie Gemeinde]]

Version vom 21:17, 9. Apr. 2007

Badia
Standardladinische Form
[baˈdia]
    Anhören 
Ladinisch-mundartliche Form

Gemeinde im Gadertal.

Inhaltsverzeichnis

Standardladinische Form

Weitere Namen

Abtei (Gemeinde / Abtei), Badia (Gemeinde / Abtei / Italienisch)

Anmerkungen

Etymologie

Spätlat. abbatia, das in westromanischer Weise zu abbadia werden musste. Im Romanischen bzw. Oberitalienischen und Ladinischen wurde der Anlaut a- abgetrennt, weil er mit der Zeit als Präposition a 'zu, in' aufgefasst wurde. Der deutsche Name stammt direkt von der spätlateinischen Vorlage.

Von „http://www.tiroul.info/index.php/Abtei_%28Gemeinde_/_Abtei%29“

Ansichten
Persönliche Werkzeuge