Vorlage:Name der Woche

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 09:58, 31. Okt. 2007 (bearbeiten)
HaraldGruber (Diskussion | Beiträge)

← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 10:03, 31. Okt. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
HaraldGruber (Diskussion | Beiträge)

Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 50: Zeile 50:
| 42 = [[Welschnofen (Ort / Welschnofen)]] | 42 = [[Welschnofen (Ort / Welschnofen)]]
| 43 = [[Lajen (Ort / Lajen)]] | 43 = [[Lajen (Ort / Lajen)]]
-| 44 = [[Bild:Deutschnofen (Ort - Deutschnofen).jpg|130px|right]] + 
- [[Deutschnofen (Ort / Deutschnofen)|'''Deutschnofen''']]+| 44 = [[Bild:Deutschnofen (Ort - Deutschnofen).jpg|130px|right]] [[Deutschnofen (Ort / Deutschnofen)|'''Deutschnofen''']]
 + 
Rom. ''*Nova'' (mit halblangem offenem ''o''), wohl elliptisch für ''*Terra Nova'' 'Neues Land', im Sinne von 'Rodung'. Da der Ort im Hochmittelalter mehrheitlich deutsch besiedelt war, erhielt der Name den Zusatz 'Deutsch-', dies im Gegensatz zu [[Welschnofen (Ort / Welschnofen)|''Welschnofen'']], das um diese Zeit noch mehrheitlich von 'Welschen', d. h. Romanen, besiedelt war. Rom. ''*Nova'' (mit halblangem offenem ''o''), wohl elliptisch für ''*Terra Nova'' 'Neues Land', im Sinne von 'Rodung'. Da der Ort im Hochmittelalter mehrheitlich deutsch besiedelt war, erhielt der Name den Zusatz 'Deutsch-', dies im Gegensatz zu [[Welschnofen (Ort / Welschnofen)|''Welschnofen'']], das um diese Zeit noch mehrheitlich von 'Welschen', d. h. Romanen, besiedelt war.
 +| 45 = [[Bild:Oberrasen_(Ort_-_Rasen-Antholz).jpg|130px|right]] [[Rasen (Ort / Rasen-Antholz)|'''Rasen''' ]]
-| 45 = [[Rasen (Ort / Rasen-Antholz)|'''Rasen''' ]] [[Bild:Oberrasen_(Ort_-_Rasen-Antholz).jpg|130px|right]] 
Am ehesten rät. *''Rasi-na'' 'Gebiet eines *Rasi'. Daraus rom. ''*Rázina'' (mit weichem ''s'') > mhd. *''Räsene'' (mit weichem, ''sch''-ähnlichem ''s'') > nhd.-bair. ''Rasen'' (''a'' = Sekundärumlaut). Im Ladinischen hat ein Suffixwechsel stattgefunden: ''*Rázina'' > → *''Razōne'' > gadertal. ''Rasún''. Zum Suffixwechsel vgl. [[Laion (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laion'']] ''/'' [[Laiun (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laiun'']]'','' [[Lujon (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lujon'']] ''/'' [[Lijun (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lijun'']]. Suffixerweiterung liegt dagegen vor in [[Persenon (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Persenon'']] ''/'' [[Porsenù (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Porsenù'']]'','' [[Renon (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Renon'']] ''/'' [[Rignùn (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Rignùn'']] ''/'' [[Retenón (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Retenón'']]. Am ehesten rät. *''Rasi-na'' 'Gebiet eines *Rasi'. Daraus rom. ''*Rázina'' (mit weichem ''s'') > mhd. *''Räsene'' (mit weichem, ''sch''-ähnlichem ''s'') > nhd.-bair. ''Rasen'' (''a'' = Sekundärumlaut). Im Ladinischen hat ein Suffixwechsel stattgefunden: ''*Rázina'' > → *''Razōne'' > gadertal. ''Rasún''. Zum Suffixwechsel vgl. [[Laion (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laion'']] ''/'' [[Laiun (Ort / Lajen / Ladinisch)|''Laiun'']]'','' [[Lujon (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lujon'']] ''/'' [[Lijun (Ort / Lüsen / Ladinisch)|''Lijun'']]. Suffixerweiterung liegt dagegen vor in [[Persenon (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Persenon'']] ''/'' [[Porsenù (Ort / Brixen / Ladinisch)|''Porsenù'']]'','' [[Renon (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Renon'']] ''/'' [[Rignùn (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Rignùn'']] ''/'' [[Retenón (Ort / Ritten / Ladinisch)|''Retenón'']].
 +
| 46 = [[Algund (Ort / Algund)]] | 46 = [[Algund (Ort / Algund)]]
| 47 = [[Albeins (Ort / Brixen)]] | 47 = [[Albeins (Ort / Brixen)]]

Version vom 10:03, 31. Okt. 2007

Neuen Namen der Wochen anlegen:

Durch den Parameter {{CURRENTWEEK}} wird auf der Portalseite automatisch festgelegt, welcher Name in welcher Kalenderwoche zum Name der Woche wird.

Die aktuelle Kalenderwoche ist 18.

Meran (Ort / Meran)

Ansichten
Persönliche Werkzeuge