Gereit (Hof / Laurein)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 12:52, 20. Nov. 2007 (bearbeiten)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 13:02, 20. Nov. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 16: Zeile 16:
Die Gereit, in der Gereit. Die Gereit, in der Gereit.
==Weitere Namen== ==Weitere Namen==
-Früher hieß der Hof auch ''In der Gand'', mda. [in dəʀ gɔn].+1. Früher hieß der Hof auch ''In der Gand'', mda. [in dəʀ gɔn].
 + 
 +2. Die Welschnonsberger nannten/nennen den Hof ''dal Brocéta''. Als Wort bedeutet ''brocéta'' [broˈtʃeta] f. 'Schusternagel' und speziell in Bezug auf den Hof dürfte dieses Wort wohl als Übername (für einen Schuster?) gegolten haben.
==Anmerkungen== ==Anmerkungen==

Version vom 13:02, 20. Nov. 2007

Koordinaten: Ost (UTM): 655788.32, Nord (UTM): 5148608.66

Gereit
Standarddeutsche Form
[gəˈrait]
    Anhören 
Deutsch-mundartliche Form
[di gaˈʀait, in dəʀ gaˈʀait]
    Anhören 
Gereit
Gereit

Inhaltsverzeichnis

Standarddeutsche Form (ggf. mit Präposition und Artikel)

Die Gereit, in der Gereit.

Weitere Namen

1. Früher hieß der Hof auch In der Gand, mda. [in dəʀ gɔn].

2. Die Welschnonsberger nannten/nennen den Hof dal Brocéta. Als Wort bedeutet brocéta [broˈtʃeta] f. 'Schusternagel' und speziell in Bezug auf den Hof dürfte dieses Wort wohl als Übername (für einen Schuster?) gegolten haben.

Anmerkungen

Etymologie

Wohl kaum mhd. geriüte n. 'gerodetes Gebiet', da der Name feminines Genus hat. Daher eher rom. *carréda 'steinhaltiges Gelände'. Der außer Gebrauch gekommene Zweitname In der Gand mit Gand 'Geröllhalde' hat demnach dieselbe Bedeutung.

Ansichten
Persönliche Werkzeuge