Gereit (Hof / Laurein)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 13:02, 20. Nov. 2007 (bearbeiten)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

← Zum vorherigen Versionsunterschied
Aktuelle Version (13:04, 20. Nov. 2007) (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

 
Zeile 18: Zeile 18:
1. Früher hieß der Hof auch ''In der Gand'', mda. [in dəʀ gɔn]. 1. Früher hieß der Hof auch ''In der Gand'', mda. [in dəʀ gɔn].
-2. Die Welschnonsberger nannten/nennen den Hof ''dal Brocéta''. Als Wort bedeutet ''brocéta'' [broˈtʃeta] f. 'Schusternagel' und speziell in Bezug auf den Hof dürfte dieses Wort wohl als Übername (für einen Schuster?) gegolten haben.+2. Die Welschnonsberger nannten/nennen den Hof ''dal Brocéta''. Als Wort bedeutet ''brocéta'' [broˈtʃeta] f. 'Schusternagel', und speziell in Bezug auf den Hof dürfte dieses Wort wohl als Übername (für einen Schuster oder für einen Hersteller von Schusternägeln?) gegolten haben.
==Anmerkungen== ==Anmerkungen==

Aktuelle Version

Koordinaten: Ost (UTM): 655788.32, Nord (UTM): 5148608.66

Gereit
Standarddeutsche Form
[gəˈrait]
    Anhören 
Deutsch-mundartliche Form
[di gaˈʀait, in dəʀ gaˈʀait]
    Anhören 
Gereit
Gereit

Inhaltsverzeichnis

[bearbeiten] Standarddeutsche Form (ggf. mit Präposition und Artikel)

Die Gereit, in der Gereit.

[bearbeiten] Weitere Namen

1. Früher hieß der Hof auch In der Gand, mda. [in dəʀ gɔn].

2. Die Welschnonsberger nannten/nennen den Hof dal Brocéta. Als Wort bedeutet brocéta [broˈtʃeta] f. 'Schusternagel', und speziell in Bezug auf den Hof dürfte dieses Wort wohl als Übername (für einen Schuster oder für einen Hersteller von Schusternägeln?) gegolten haben.

[bearbeiten] Anmerkungen

[bearbeiten] Etymologie

Wohl kaum mhd. geriüte n. 'gerodetes Gebiet', da der Name feminines Genus hat. Daher eher rom. *carréda 'steinhaltiges Gelände'. Der außer Gebrauch gekommene Zweitname In der Gand mit Gand 'Geröllhalde' hat demnach dieselbe Bedeutung.

Ansichten
Persönliche Werkzeuge