Bressanone (Ort / Brixen / Italienisch)

Aus Tiroul

Wechseln zu: Navigation, Suche

Koordinaten: Ost (UTM): 702881.91, Nord (UTM): 5176486.80

Bressanone
Standarditalienische Form
[bresːaˈnoːne]
    Anhören 
Italienisch-mundartliche Form
Ableitung der italienischen Form
Brissinese [brisːiˈneːze]
Bressanone
Bressanone

Stadtgemeinde mit gleichnamiger Fraktion am Zusammenfluss von Eisack und Rienz im Eisacktal.

Inhaltsverzeichnis

[bearbeiten] Standarditalienische Form

[bearbeiten] Weitere Namen

Brixen (Ort / Brixen)

Persenon (Ort / Brixen / Ladinisch)

Porsenù (Ort / Brixen / Ladinisch)

[bearbeiten] Anmerkungen

Die historisch richtige Schreibung ist mit P-: Presinon, Presenon (1571), Città di Pressanone (1648), Pressanone (so noch 1906). Schreibungen mit B- treten aber schon in Tirol-Karten aus dem späten 17. Jh. auf: Bressanone.

[bearbeiten] Etymologie

Rät. *Prikse-na 'Gebiet eines *Prikse'. Daraus rom. *Príksena > ahd. Prihsna (so 901). Innerhalb des Romanischen entwickelte sich der Name zu Préssena (so 828) weiter und wurde mit dem Suffix -ōne versehen: *Pressenōne. Das ist die Basis für die ladinischen und italienischen Formen. Der Name hat dieselbe Bildungsweise wie Ritten = lad. Renón (Grödner Variante), Rignùn (Gadertaler Variante), Retenón (Fassaner Variante). Zugrunde liegt hier rät. *Ritθe-na 'Gebiet eines *Ritθe. Daraus einerseits ahd. *Rittena und andererseits rom. *Rettenōne.

Ausführliche Besprechung des Namens Brixen in:

Kollmann, Cristian: Alte und neue Überlegungen zum Namen Brixen. In: Brixen. I. Die Geschichte. Im Auftrag des Vereins „Prichsna 901–2001“. Herausgegeben von Barbara Fuchs, Hans Heiss, Carlo Milesi und Gustav Pfeifer. Bozen 2004, 13–27.

Ansichten
Persönliche Werkzeuge