Hauptseite
Aus Tiroul
Version vom 11:41, 6. Apr. 2007 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 11:45, 6. Apr. 2007 (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
<div id="hauptseite-bedeutung" class="hauptseite-rechts"> | <div id="hauptseite-bedeutung" class="hauptseite-rechts"> | ||
- | == Was bedeutet aber ein Name == | + | == Was bedeutet aber ein Name? == |
<div class="inhalt"> | <div class="inhalt"> | ||
{{Was bedeutet aber ein Name}} | {{Was bedeutet aber ein Name}} |
Version vom 11:45, 6. Apr. 2007
Grüßgott bei TiroulTiroul ist ein Projekt zum Aufbau eines Online-Lexikons über Tiroler Orts- und Flurnamen. Im Vordergrund steht – die Bezeichnung Tiroul lässt es vielleicht erahnen – die Mundart. In Zeiten der Mobilität und Technisierung unserer Umwelt laufen unsere Mundarten und damit auch viele Tiroler Orts- und Flurnamen Gefahr, in Vergessenheit zu geraten. Unser Projekt ist ein Versuch, dieser Entwicklung entgegenzusteuern und die Tiroler Namenwelt über das Internet einem breiteren Nutzerkreis vorzustellen, Interesse zu wecken und vielleicht sogar zu sensibilisieren. | |
Tiroul, Deine NamenDie Dokumentation der Namen beinhaltet u. a. Folgendes:
Sie, werte Nutzer unseres Online-Lexikons, haben hierbei nicht nur die Möglichkeit sich vorab zu informieren, sondern, vielleicht in einem zweiten Schritt, sich auch aktiv einzubringen. Es handelt sich nämlich um ein freies und interaktives Namenlexikon. Kenner von Online-Enzyklopädien können sich bestimmt auf Anhieb vorstellen, was gemeint ist. Interessante Beiträge sind herzlich willkommen! |
Was bedeutet aber ein Name?Was bedeutet aber ein Name, z. B. der Name Tirol, mundartlich Tiroul? Darüber kann man sich, salopp gesagt, nur den Kopf zerbrechen. Aber aus pragmatischer Sicht spielt die Bedeutung eines Namens auch keine Rolle. Namen haben nämlich eine andere Funktion als Wörter. Namen bezeichnen. Im Gegensatz zu einem Wort hat ein Name nur eine historische Bedeutung. Im Laufe der Jahrhunderte ist durch den Sprachwandel die ursprüngliche Bedeutung vieler Namen verlorengegangen.mehr |
Tiroler Namen – ein Stück HeimatTirols geografische Namen blicken mitunter auf eine über tausendjährige Geschichte zurück. Nicht wenige stammen aus einer Zeit, in der von romanischer oder gar deutscher Besiedlung des Tiroler Raumes noch lange nicht die Rede war. Viele der so genannten vorrömischen Namen wurden mit der Romanisierung, die offiziell um 15 vor Christus beginnt, in Wirklichkeit jedoch zumindest ansatzweise weiter zurückreicht, übernommen und dem Lateinischen und späteren Romanischen nach bestimmten Sprachgesetzen angepasst. Daneben wurden von den Romanen auch eigene Namen geprägt. Im Zuge der Eindeutschung weiter Teile des Tiroler Raumes, die mancherorts bis ins frühe Mittelalter zurückreicht, geschah im Grunde dasselbe wie schon vorher bei den Romanen und den vorrömischen Völkern: Auch die deutschen, im engeren Sinne bairischen Siedler, übernahmen die von ihnen vorgefundenen geografischen Namen, passten sie auf natürliche Weise ihrer Sprache an und prägten nebenbei neue Namen für bislang meist unbenannte und neu erschlossene Gebiete. mehr |