Laives (Ort / Leifers / Italienisch)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 16:46, 10. Jul. 2007 (bearbeiten)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

← Zum vorherigen Versionsunterschied
Version vom 14:30, 8. Aug. 2007 (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

Zum nächsten Versionsunterschied →
Zeile 4: Zeile 4:
| AusspracheStandard=[laːives] | AusspracheStandard=[laːives]
| AudioStandard=Laives Standard.mp3 | AudioStandard=Laives Standard.mp3
-| AusspracheMundart=[laiveś]+| AusspracheMundart=[laiveſ]
| AudioMundart= | AudioMundart=
}} }}
{{Infobox Ableitung Italienisch {{Infobox Ableitung Italienisch
-| Ableitung1=standardit.: ''Laivesotto'' [laiveˈzɔtːo]+| Ableitung1=standardit.: ''Laivesotto'' [laiveˈᴣɔtːo]
-| Ableitung2=it.-mda.: [laiveˈźɔt]+| Ableitung2=it.-mda.: [laiveˈᴣɔt]
| WeitereForm1= | WeitereForm1=
| WeitereForm2= | WeitereForm2=
Zeile 28: Zeile 28:
Der Name ''Laives'' hat – obwohl er nie amtlich bezeugt ist – eine 600 Jahre alte mündliche Tradition, und zwar in den italienischen Mundarten des welschen Tirols. Um ca. 1400 wurde er aus spätmittelhochdeutsch ''Laivers'' importiert. Der Auslaut ''-rs'' wurde im Italienischen zu ''-s'' vereinfacht. Der Name ''Laives'' hat – obwohl er nie amtlich bezeugt ist – eine 600 Jahre alte mündliche Tradition, und zwar in den italienischen Mundarten des welschen Tirols. Um ca. 1400 wurde er aus spätmittelhochdeutsch ''Laivers'' importiert. Der Auslaut ''-rs'' wurde im Italienischen zu ''-s'' vereinfacht.
==Etymologie== ==Etymologie==
-Schwierig. Vielleicht oaidg. ''*libro-'' < ''*lib-ró-'' zu idg. ''*(s)leibh-'' 'schleifen, gleiten'. Bei Leifers vielleicht in Bezug auf das Gleiten von Holzstämmen auf der Etsch?+Schwierig. Vielleicht oaidg. ''*libro-'' < ''*lib-ró-'' zu idg. ''*(s)leib-'' 'schleifen, gleiten'. Bei Leifers vielleicht in Bezug auf das Gleiten von Holzstämmen auf der Etsch?
[[Kategorie: Leifers (Gemeinde)]] [[Kategorie: Leifers (Gemeinde)]]
[[Kategorie: Kategorie Ort]] [[Kategorie: Kategorie Ort]]

Version vom 14:30, 8. Aug. 2007

Koordinaten: Ost (UTM): 679476.78, Nord (UTM): 5143603.95

Laives
Standarditalienische Form
[laːives]
    Anhören 
Italienisch-mundartliche Form
[laiveſ]
Ableitung der italienischen Form
standardit.: Laivesotto [laiveˈᴣɔtːo]
it.-mda.: [laiveˈᴣɔt]
Laives
Laives

Stadtgemeinde im Etschtal südlich von Bozen.

Inhaltsverzeichnis

Standarditalienische Form

Weitere Namen

Leifers (Ort / Leifers)

Anmerkungen

Der Name Laives hat – obwohl er nie amtlich bezeugt ist – eine 600 Jahre alte mündliche Tradition, und zwar in den italienischen Mundarten des welschen Tirols. Um ca. 1400 wurde er aus spätmittelhochdeutsch Laivers importiert. Der Auslaut -rs wurde im Italienischen zu -s vereinfacht.

Etymologie

Schwierig. Vielleicht oaidg. *libro- < *lib-ró- zu idg. *(s)leib- 'schleifen, gleiten'. Bei Leifers vielleicht in Bezug auf das Gleiten von Holzstämmen auf der Etsch?

Ansichten
Persönliche Werkzeuge