Montan (Ort / Montan)
Aus Tiroul
Version vom 13:17, 15. Jan. 2008 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Aktuelle Version (13:24, 15. Jan. 2008) (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) (→Etymologie) |
||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==Etymologie== | ==Etymologie== | ||
- | Rom. *''montanja'', in diesem Fall wohl 'Bergseite, bergseitig gelegenes Gebiet', dem ital. ''montagna'' 'Berg im Allgemeinen, Berggebiet' entspricht. Es handelt sich um eine Bildung zu lat. ''montānus'' 'auf Bergen befindlich, Gebirgs-, Berg-' ← ''mōns, montis'' m. 'Berg, Gebirge'. Der Name wurde nach 1100 als *''Montän'' eingedeutscht. Der Sekundärumlaut ''ä'' ergab in der Tiroler Mundart helles ''a'', daher mda. [maˈtaːn]. | + | Rom. *''montánja'', in diesem Fall wohl 'Bergseite, bergseitig gelegenes Gebiet', dem ital. ''montagna'' 'Berg im Allgemeinen, Berggebiet' entspricht. Es handelt sich um eine Bildung zu lat. ''montānus'' 'auf Bergen befindlich, Gebirgs-, Berg-' ← ''mōns, montis'' m. 'Berg, Gebirge'. Der Name wurde nach 1100 als *''Montän'' eingedeutscht. Der Sekundärumlaut ''ä'' ergab in der Tiroler Mundart helles ''a'', daher mda. [maˈtaːn]. |
Außerdem ist in der Mundart ''-n-'' vor alveolarem Okklusiv im Vorton lautgesetzlich ausgefallen (siehe auch [[Radein (Fraktion / Aldein)|''Radein'']]). | Außerdem ist in der Mundart ''-n-'' vor alveolarem Okklusiv im Vorton lautgesetzlich ausgefallen (siehe auch [[Radein (Fraktion / Aldein)|''Radein'']]). | ||
[[Kategorie: Montan (Gemeinde)]] | [[Kategorie: Montan (Gemeinde)]] | ||
[[Kategorie: Kategorie Ort]] | [[Kategorie: Kategorie Ort]] |
Aktuelle Version
Koordinaten: Ost (UTM): 677253.70, Nord (UTM): 5133492.21
Gemeinde im Bozner Unterland.
Inhaltsverzeichnis |
[bearbeiten] Standarddeutsche Form
[bearbeiten] Weitere Namen
Montagna (Ort / Montan / Italienisch)
[bearbeiten] Anmerkungen
Der italienische Name Montagna ist sporadisch schon vor Tolomei, allerdings nur in nicht amltichen Quellen, bezeugt.
[bearbeiten] Etymologie
Rom. *montánja, in diesem Fall wohl 'Bergseite, bergseitig gelegenes Gebiet', dem ital. montagna 'Berg im Allgemeinen, Berggebiet' entspricht. Es handelt sich um eine Bildung zu lat. montānus 'auf Bergen befindlich, Gebirgs-, Berg-' ← mōns, montis m. 'Berg, Gebirge'. Der Name wurde nach 1100 als *Montän eingedeutscht. Der Sekundärumlaut ä ergab in der Tiroler Mundart helles a, daher mda. [maˈtaːn]. Außerdem ist in der Mundart -n- vor alveolarem Okklusiv im Vorton lautgesetzlich ausgefallen (siehe auch Radein).