Missian (Ort / Eppan)

Aus Tiroul

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Version vom 20:58, 30. Mär. 2007 (bearbeiten)
WikiSysop (Diskussion | Beiträge)
(Die Seite wurde neu angelegt: {{Koordinate_Punkt|Ost_673027.10_Nord_5150376.09|Ost (UTM): 673027.10, Nord (UTM): 5150376.09}} {{Infobox Name | Name=Missian | AusspracheStandard=[ˈmisjan] | AudioSta...)
← Zum vorherigen Versionsunterschied
Aktuelle Version (13:46, 14. Jan. 2008) (bearbeiten) (Entfernen)
Redaktion (Diskussion | Beiträge)

 
Zeile 18: Zeile 18:
==Standarddeutsche Form== ==Standarddeutsche Form==
 +Missian
==Weitere Namen== ==Weitere Namen==
-==Anmerkungen==+1. Der amtliche "italienische" Name ''Missiano'' ist eine tolomeische Rekonstruktion.
 + 
 +2. Echt italienisch wäre dagegen ''Missano'', weil es auf dem Nonsberger Exonym ''Missàn'' basiert.
==Etymologie== ==Etymologie==
 +Wohl römischer Prädialname mit zu erschließendem Personennamen: *''(praedium) Mīssiānum'' 'Gut des *''Mīssius''. Auf der Stufe von rom. *''Missiano'' wurde der Name vor 1100 zu ''Missan'' eingedeutscht. Die Schreibung mit ''-ian'' in ''Missian'' ist historisierend, zumal das ''-i-'' schon bald nach der Eindeutschung geschwunden war. Der ''-i-''Schwund, allerdings nur nach Alveolar, gilt in dieser Position auch im Romanischen, daher nonsberg. ''Missàn'' (so wie z. B. [[Grissian (Ort / Tisens)|''Grissàn'']], [[Merano (Ort / Meran / Italienisch)|''Maràn'']]).
[[Kategorie: Eppan (Gemeinde)]] [[Kategorie: Eppan (Gemeinde)]]
[[Kategorie: Kategorie Ort]] [[Kategorie: Kategorie Ort]]

Aktuelle Version

Koordinaten: Ost (UTM): 673027.10, Nord (UTM): 5150376.09

Missian
Standarddeutsche Form
[ˈmisjan]
    Anhören 
Deutsch-mundartliche Form
[ˈmisən]
    Anhören 


Fraktion der Gemeinde Eppan.

[bearbeiten] Standarddeutsche Form

Missian

[bearbeiten] Weitere Namen

1. Der amtliche "italienische" Name Missiano ist eine tolomeische Rekonstruktion.

2. Echt italienisch wäre dagegen Missano, weil es auf dem Nonsberger Exonym Missàn basiert.

[bearbeiten] Etymologie

Wohl römischer Prädialname mit zu erschließendem Personennamen: *(praedium) Mīssiānum 'Gut des *Mīssius. Auf der Stufe von rom. *Missiano wurde der Name vor 1100 zu Missan eingedeutscht. Die Schreibung mit -ian in Missian ist historisierend, zumal das -i- schon bald nach der Eindeutschung geschwunden war. Der -i-Schwund, allerdings nur nach Alveolar, gilt in dieser Position auch im Romanischen, daher nonsberg. Missàn (so wie z. B. Grissàn, Maràn).

Ansichten
Persönliche Werkzeuge