Grissian (Ort / Tisens)
Aus Tiroul
Version vom 13:41, 14. Jan. 2008 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Aktuelle Version (14:11, 14. Jan. 2008) (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
==Standarddeutsche Form== | ==Standarddeutsche Form== | ||
+ | Grissian | ||
==Weitere Namen== | ==Weitere Namen== | ||
Aktuelle Version
Koordinaten: Ost (UTM): 667098.84, Nord (UTM): 5156281.09
Fraktion der Gemeinde Tisens.
Inhaltsverzeichnis |
[bearbeiten] Standarddeutsche Form
Grissian
[bearbeiten] Weitere Namen
[bearbeiten] Anmerkungen
1. Der amtliche "italienische" Name Grissiano ist eine tolomeische Rekonstruktion.
2. Echt italienisch wäre dagegen Grissano, weil es auf dem Nonsberger Exonym Grissàn basiert.
[bearbeiten] Etymologie
Wohl römischer Prädialname mit zu erschließendem Personennamen: *(praedium) Grīssiānum 'Gut des *Grīssius. Auf der Stufe von rom. *Grissiano wurde der Name vor 1100 zu Grissan (so der Erstbeleg aus dem Jahr 1186) eingedeutscht. Die Schreibung mit -ian in Grissian ist historisierend, zumal das -i- schon bald nach der Eindeutschung geschwunden war. Der -i-Schwund, allerdings nur nach Alveolar, gilt in dieser Position auch im Romanischen, daher nonsberg. Grissàn (so wie z. B. Missàn, Maràn).