Milland (Fraktion / Brixen)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 14:36, 14. Jan. 2008 (bearbeiten) Redaktion (Diskussion | Beiträge) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Aktuelle Version (17:21, 14. Jan. 2008) (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
Der amtliche "italienische" Name ''Millan'' ist eine tolomeische Rekonstruktion auf der Grundlage älterer deutscher Belege. | Der amtliche "italienische" Name ''Millan'' ist eine tolomeische Rekonstruktion auf der Grundlage älterer deutscher Belege. | ||
==Etymologie== | ==Etymologie== | ||
- | Römischer Prädialname: wohl *''(praedia) Æmīliāna'' 'Güter des Æmīlius'. Nachdem das ''Æ'' > ''E'' im Anlaut im Romanischen bereits geschwunden war, der Name also *''Miliana'' lautete, konnte er zu ''Millana'' (so der Erstbeleg aus dem Jahr 893) eingedeutscht werden. Das ''-t'' in ''Milland'' ist parasitär, so wie in ''Mailand'' und in [[Klerant (Fraktion / Brixen)|''Klerant'']]. | + | Römischer Prädialname: wohl *''(praedia) Æmīliāna'' 'Güter des Æmīlius'. Nachdem das ''Æ'' > ''E'' im Anlaut im Romanischen bereits geschwunden war, der Name also *''Miliana'' lautete, konnte er zu ''Millana'' (so der Erstbeleg aus dem Jahr 893) eingedeutscht werden. Das ''-t'' in ''Milland'' ist parasitär, so wie in ''Mailand'', [[Tschirland (Fraktion / Naturns)|''Tschirland'']] und in [[Klerant (Fraktion / Brixen)|''Klerant'']]. |
[[Kategorie: Brixen (Gemeinde)]] | [[Kategorie: Brixen (Gemeinde)]] | ||
[[Kategorie: Kategorie Fraktion]] | [[Kategorie: Kategorie Fraktion]] |
Aktuelle Version
Koordinaten: Ost (UTM): 703067.11, Nord (UTM): 5175560.77
Teil (KG) der Fraktion Milland-Sarns der Gemeinde Brixen.
Inhaltsverzeichnis |
[bearbeiten] Standarddeutsche Form
Milland
[bearbeiten] Weitere Namen
[bearbeiten] Anmerkungen
Der amtliche "italienische" Name Millan ist eine tolomeische Rekonstruktion auf der Grundlage älterer deutscher Belege.
[bearbeiten] Etymologie
Römischer Prädialname: wohl *(praedia) Æmīliāna 'Güter des Æmīlius'. Nachdem das Æ > E im Anlaut im Romanischen bereits geschwunden war, der Name also *Miliana lautete, konnte er zu Millana (so der Erstbeleg aus dem Jahr 893) eingedeutscht werden. Das -t in Milland ist parasitär, so wie in Mailand, Tschirland und in Klerant.