Lengmoos (Ort / Ritten)
Aus Tiroul
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 20:56, 30. Mär. 2007 (bearbeiten) WikiSysop (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: {{Koordinate_Punkt|Ost_689121.95_Nord_5157252.39|Ost (UTM): 689121.95, Nord (UTM): 5157252.39}} {{Infobox Name | Name=Lengmoos | AusspracheStandard=[lεŋˈmoːs] | Aud...) ← Zum vorherigen Versionsunterschied |
Version vom 13:26, 16. Jan. 2008 (bearbeiten) (Entfernen) Redaktion (Diskussion | Beiträge) Zum nächsten Versionsunterschied → |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
{{Infobox Name | {{Infobox Name | ||
| Name=Lengmoos | | Name=Lengmoos | ||
- | | AusspracheStandard=[lεŋˈmoːs] | + | | AusspracheStandard=[lɛŋˈmoːs] |
| AudioStandard=Lengmoos Standard.mp3 | | AudioStandard=Lengmoos Standard.mp3 | ||
- | | AusspracheMundart=[lεŋˈmous] | + | | AusspracheMundart=[lɛŋˈmous] |
| AudioMundart=Lengmoos Mundart.mp3 | | AudioMundart=Lengmoos Mundart.mp3 | ||
}} | }} | ||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
==Standarddeutsche Form== | ==Standarddeutsche Form== | ||
+ | Lengmoos | ||
==Weitere Namen== | ==Weitere Namen== | ||
==Anmerkungen== | ==Anmerkungen== | ||
+ | Der amtliche "italienische" Name ''Longomoso'' ist eine tolomeische Konstruktion. | ||
==Etymologie== | ==Etymologie== | ||
+ | Ahd. *''bî dëmo lengin mose'' > mhd. ''bî dëme lengen mose'' > 'bei dem langen Moos'. Der Primärumlaut im Adjektiv ''leng-'' wurde nicht analog zum Nominativ ''lang'' beseitigt, weil Namen grundsätzlich das Paradigma dafür fehlt. Zum bewahrten Umlaut siehe auch [[Lengstein (Ort / Ritten)|''Lengstein'']] und [[Neumarkt (Ort / Neumarkt)|''Neumarkt'']]. | ||
[[Kategorie: Ritten (Gemeinde)]] | [[Kategorie: Ritten (Gemeinde)]] | ||
[[Kategorie: Kategorie Ort]] | [[Kategorie: Kategorie Ort]] |
Version vom 13:26, 16. Jan. 2008
Koordinaten: Ost (UTM): 689121.95, Nord (UTM): 5157252.39
Fraktion der Gemeinde Ritten.
Inhaltsverzeichnis |
Standarddeutsche Form
Lengmoos
Weitere Namen
Anmerkungen
Der amtliche "italienische" Name Longomoso ist eine tolomeische Konstruktion.
Etymologie
Ahd. *bî dëmo lengin mose > mhd. bî dëme lengen mose > 'bei dem langen Moos'. Der Primärumlaut im Adjektiv leng- wurde nicht analog zum Nominativ lang beseitigt, weil Namen grundsätzlich das Paradigma dafür fehlt. Zum bewahrten Umlaut siehe auch Lengstein und Neumarkt.